忍者ブログ
All about my feelings
28 . March
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

18 . January

いつか悲しい思いに 
i tsu ka ka na shi i o mo i ni
 
(有一天 懷抱著悲傷感覺)
向き合えずに 一人だけで 
mu ki a e zu ni    hi to ri da ke de
(卻獨自一個人 無法去面對)
不安になるそんな夜は 
fuan ni na ru son na yo ru wa
 
(於是感到不安的夜裡時分)  

 

 

慢慢地 把手心貼近胸前
有種莫名感覺 從心的最裡面
漸漸甦醒 重新回到身邊
我知道 有一天 不怕再多試煉

 

 

誰かが光失って 
da re ka ga hi ka ri u shi na tte
(因為有人失去了希望的光線)
涙がそっと溢れて 
na mi da ga so tto a fu re te
(臉頰就悄悄多了兩行淚)
自分の無力さを感じて 
ji bun no mu ryo ku sa wo kan ji te
(發現自己的無力有多狼狽)

 

 

就算這樣 依然願意付出一切
分享自己 成全別人的心願
凝結成一股暖流 在身體流動 一點點蔓延

 

 

那一天 剎那間一道光線
明明隱約看見 卻曇花一現
於是又拼命追逐它的腳步
我的歌 這條路 不會有休止符

 

 

もしもすべてを失って 
mo shi mo su be te wo u shi na tte
(如果說失去了現在的一切)
涙で前が見えなくて  
na mi da de ma e ga mi e na ku te
(因為眼淚模糊了眼前的視線)
ひとりの孤独さを感じて 
hi to ri no ko do ku sa wo ka n ji te
(一個人獨自去承受孤單的感覺)

 

 

心灰意冷對一切感到厭倦
為什麼而活 為什麼盲目地追
就算困在重重迷霧不見來時路

相信有一天… いつかきっと … 
  i tsu ka ki tto... 

 

 

あの空の彼方 
a no so ra no ka na ta
(那片天的遙遠邊界)
見え始める日が 
mi e ha ji me ru hi ga
(能夠看到的那一天)
必ず 来るはず 
ka na ra zu    ku ru ha zu
(一定會來到我身邊)

 

 

幸せの意味探して 
shi a wa se no i mi sa ga shi te
(尋尋覓覓幸福的真正意念)
何度も明日を信じて 
nan do mo a shi ta wo sin ji te
(有多少次相信會有明天)
それでもくじけそうになるけど 
so re de mo ku ji ke sou ni na ru ke do
(即便這樣依然覺得被挫折包圍)

 

 

直到我心裡面背負的一切
被宣告終點的日子來臨以前
絕不會輕易去放手 此刻我願承諾
相信有一天…直到那一天…
相信有一天…

PR
NAME
TITLE
TEXT COLOR
MAIL
URL
COMMENT
PASS   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事にトラックバックする:
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
プロフィール
本日誌為自用bookmark向,關於akb的東西幾乎都是從微博、百度、2ch、論壇、成員的官博、社交網站、官網等等轉的。 <-突然覺得自己這日誌雖然是低調的自用向,但是還是加多這句比較好(炸

管理者: 銀鐘

介紹:
本日誌是個人自言自語專用。內容大慨多是百合+三次元+個人的喜好+開槍+妄想+抱怨等等,所以基本上就是非常無聊的個人日誌。

最近大愛AKB的CP,當中最愛:
(AKB) あつみな
300推廣樓
2011年的8月
是熱戀期(' ‧ ω ‧')



現在比較萌的cp是:

ALL紅白
ALL咲夜
ALL愛莉絲

當中以以下的為優先CP


(東方) 結界組


(東方) レイサナ


(東方) 咲アリ

(TOV) ユリエス

(TOV) エスリタ

目前很閒,但是有很多閒事堆著沒做。


個人所有同人+原創的繪&文章備份網: Photobucket
フリーエリア

顔文字教室 顔文字教室

counter for tumblr
ブログ内検索
最新コメント
最新トラックバック
バーコード
Powered by NINJA BLOG  Designed by PLP
忍者ブログ / [PR]